#heinzjanisch Instagram Story & Photos & Videos

  • (@sascha_sotnikova) Instagram Profile @sascha_sotnikova

  • Одним погожим днём,
    Я шел в ботинках из травы
    по города камням.
    Всё было в нём чужим.
    И каждой ветки хруст, как колоколом звал, смотреть по сторонам,
    Искать и находить: в тенях переплетённых розг волков лесных оскал,
    А в кипарисах под окном блажен жирафа сон.
    Вот краски радуги стрелой пронзили небосклон.
    Путей — увидел я — не счесть и волен выбирать любой.
    Река раскинулась у ног, по ней снуют суда.
    Я шёл, пока передо мной не выросла вдруг дверь.
    Открыл её
    И я — в садах, среди фигур и длинных их теней.
    А впереди ступеней каменные кручи.
    Они наверх вели —там дом:
    Пронизан светом,
    Как стеклом.
    И женщина подходит, целует меня в лоб.
    Мужчина гладит моих волос послушный ворох.
    Прыжок и тихий шорох: к ногам прижался кот.
    «Куда ты только любишь убегать!» произнесла она,
    То была моя мать.
    «Я рад, что ты вернулся наконец», произнёс он,
    То был мой отец.
    Я в молчании сидел, такой маленький в кресле-качалке большом.
    За окном начинало смеркаться.
    Я был там, где мой дом.

    Мой первый перевод стихотворения. Хайнц Яниш💔 Его книга сама пришла ко мне несколько месяцев назад в библиотеке, одетая в черно-белые иллюстрации Ханнеса Биндера. “Ich ging in Schuhen aus Gras”. Дух детства, которым наполнено стихотворение, эхом откликнулся во мне, и я начала искать перевод. Но его не было.

    Теперь есть. Мой перевод, который я очень люблю, как и сам стих. Надеюсь, вы прочитаете. Немецкий оригинал во втором комментарии. Он прекрасен.
    Иллюстрации (целая книга посвящена этому стихотворению, строчка за строчкой, страница за страницей) вывесила в сториз, потому что они невероятны.

    #goluboislon
  • ⠀
Одним погожим днём,
Я шел в ботинках из травы
по города камням.
Всё было в нём чужим.
И каждой ветки хруст, как колоколом звал, смотреть по сторонам,
Искать и находить: в тенях переплетённых розг волков лесных оскал,
А в кипарисах под окном блажен жирафа сон.
Вот краски радуги стрелой пронзили небосклон.
Путей — увидел я — не счесть и волен выбирать любой.
Река раскинулась у ног, по ней снуют суда.
Я шёл, пока передо мной не выросла вдруг дверь.
Открыл её
И я — в садах, среди фигур и длинных их теней.
А впереди ступеней каменные кручи.
Они наверх вели —там дом:
Пронизан светом,
Как стеклом.
И женщина подходит, целует меня в лоб.
Мужчина гладит моих волос послушный ворох.
Прыжок и тихий шорох: к ногам прижался кот.
«Куда ты только любишь убегать!» произнесла она,
То была моя мать.
«Я рад, что ты вернулся наконец», произнёс он,
То был мой отец.
Я в молчании сидел, такой маленький в кресле-качалке большом.
За окном начинало смеркаться.
Я был там, где мой дом.

Мой первый перевод стихотворения. Хайнц Яниш💔 Его книга сама пришла ко мне несколько месяцев назад в библиотеке, одетая в черно-белые иллюстрации Ханнеса Биндера. “Ich ging in Schuhen aus Gras”. Дух детства, которым наполнено стихотворение, эхом откликнулся во мне, и я начала искать перевод. Но его не было.

Теперь есть. Мой перевод, который я очень люблю, как и сам стих. Надеюсь, вы прочитаете. Немецкий оригинал во втором комментарии. Он прекрасен.
Иллюстрации (целая книга посвящена этому стихотворению, строчка за строчкой, страница за страницей) вывесила в сториз, потому что они невероятны.

#goluboislon
  •  50  25 20 November, 2018
  • (@krumulus) Instagram Profile @krumulus
  • Was für ein Publikum! Bei der Veranstaltung zum Buch „Die Schlacht von Karlawatsch“ im Palais Populaire hatten die Kinder nicht nur massenweise kluge Fragen und Beobachtungen zur Geschichte. Im anschließenden Workshop wurden in Windeseile prächtige Rüstungen gebastelt - die Requisiten zum kleinen Theaterstück, dass auch schnell eingeprobt und vor den Eltern aufgeführt wurde. Sie konnten eine ganze individuelle Version „Der Schlacht von Karlawatsch“ erleben. Doch am Ende flogen wieder die Rüstungen, der aus dem Nichts entflammte Streit wurde geschlichtet und es gab - nein, keine Würstchen - aber Schokokekse für alle. ❤️😋💙
    Mit vielen Grüßen an Aljoscha Blau - Du hättest sicher einen ebensolchen Spaß gehabt, wie wir ... .
    .
    .
    #krumulus #bilderbuch #dieschlachtvonkarlawatsch #kinderliteratur #heinzjanisch #workshop #illustration #berlinmitkind @palaispopulaire @aljoschablau @orellfuessli
  • Was für ein Publikum! Bei der Veranstaltung zum Buch „Die Schlacht von Karlawatsch“ im Palais Populaire hatten die Kinder nicht nur massenweise kluge Fragen und Beobachtungen zur Geschichte. Im anschließenden Workshop wurden in Windeseile prächtige Rüstungen gebastelt - die Requisiten zum kleinen Theaterstück, dass auch schnell eingeprobt und vor den Eltern aufgeführt wurde. Sie konnten eine ganze individuelle Version „Der Schlacht von Karlawatsch“ erleben. Doch am Ende flogen wieder die Rüstungen, der aus dem Nichts entflammte Streit wurde geschlichtet und es gab - nein, keine Würstchen - aber Schokokekse für alle. ❤️😋💙
Mit vielen Grüßen an Aljoscha Blau - Du hättest sicher einen ebensolchen Spaß gehabt, wie wir ... .
.
.
#krumulus #bilderbuch #dieschlachtvonkarlawatsch #kinderliteratur #heinzjanisch #workshop #illustration #berlinmitkind @palaispopulaire @aljoschablau @orellfuessli
  •  58  2 7 November, 2018
  • (@sglamzeynep) Instagram Profile @sglamzeynep
  • "Herkesin hayatında hikayelerini aldığı bir yaşlı vardır... Ve bir gün onlar gider ama hikayeleri kalır." Heinz Janisch ve Helga Bansch'ın çarpıcı konusu ve müthiş görsellerle harmanlanan çocuk kitabı. Konusu bilinen çocuk kitaplarınkinden çok daha farklı, ölüm üzerine işlenen bir tema çıkıyor karşımıza. Fakat öyle soft bir geçişle anlatıyor ki bunu kitap yadırgamıyorsunuz. Kitap bir çocuğun gözünden anlatılıyor, sanırım en zoru da olayı üçüncü kişinin gözünden anlatmaktır. Empati kurmak hem de kendini bir çocuğun yerine koyarak, bu yüzden çocuk yazınına saygım sonsuzdur. Çünkü yaptıkları iş bir anne, öğretmen ve pedagogunkiyle benzerdir. Bu yüzden bazen çocukları anlamak için çocuk kitabı okumak gerekir. @kimmersbooks , @okuyananneler #kidsbookstagram , #bookstagram , #çocukedebiyatı , #helgabansch , #heinzjanisch
  • "Herkesin hayatında hikayelerini aldığı bir yaşlı vardır... Ve bir gün onlar gider ama hikayeleri kalır." Heinz Janisch ve Helga Bansch'ın  çarpıcı konusu ve müthiş görsellerle harmanlanan çocuk kitabı. Konusu bilinen çocuk kitaplarınkinden çok daha farklı, ölüm üzerine işlenen bir tema çıkıyor karşımıza. Fakat öyle soft bir geçişle anlatıyor ki bunu kitap yadırgamıyorsunuz. Kitap bir çocuğun gözünden anlatılıyor, sanırım en zoru da olayı üçüncü kişinin gözünden anlatmaktır. Empati kurmak hem de kendini bir çocuğun yerine koyarak, bu yüzden çocuk yazınına saygım sonsuzdur. Çünkü yaptıkları iş bir anne, öğretmen ve pedagogunkiyle benzerdir. Bu yüzden bazen çocukları anlamak için çocuk kitabı okumak gerekir. @kimmersbooks, @okuyananneler #kidsbookstagram, #bookstagram, #çocukedebiyatı, #helgabansch, #heinzjanisch
  •  30  0 6 November, 2018
  • (@cbkdkutuphane) Instagram Profile @cbkdkutuphane
  • Bazı Günler, kapıyı tıklar. Kapıda!
    Bazı Günler, bize konuk olarak gelmiştir ve içeri davet edilmeyi bekler!
    Belli de, sadece "merhaba" diyecektir?
    Bizi heyecanlandırabilir, endişelendire de bilir. Şaşkın karşılayabilir, anlam veremeyebiliriz (Nereden çıktı şimdi?). Felaketmiş gibi düşündürebilir, baş aşağı edebilir ya da belki, ihtiyacımızdır. Bir an önce gitmesini isteyebilir, biraz daha kalmasını da... Bazı Günler, "yaratıcı"dır:  Konuktur, uğrayanımız, sokağımızdan geçer, köşe başında bekleyen, mektup yollayan...
    Heinz Janisch'in incelikli eserlerinden
    Bazı Günler...
    Yazan: Heinz Janisch
    Resimleyen: Helga Bansch
    Çeviren: Dürrin Tunç
    #çocuklukbizdekalsınderneği #çbkdküçükprenskütüphanesi #çocukveedebiyat #childrenbooks #ykyyayınları #heinzjanisch #helgabansch #çocukkitapları
  • Bazı Günler, kapıyı tıklar. Kapıda! 
Bazı Günler, bize konuk olarak gelmiştir ve içeri davet edilmeyi bekler!
Belli de, sadece "merhaba" diyecektir?
Bizi heyecanlandırabilir, endişelendire de bilir. Şaşkın karşılayabilir, anlam veremeyebiliriz (Nereden çıktı şimdi?). Felaketmiş gibi düşündürebilir, baş aşağı edebilir ya da belki, ihtiyacımızdır. Bir an önce gitmesini isteyebilir, biraz daha kalmasını da... Bazı Günler, "yaratıcı"dır:  Konuktur, uğrayanımız, sokağımızdan geçer, köşe başında bekleyen, mektup yollayan...
Heinz Janisch'in incelikli  eserlerinden
Bazı Günler...
Yazan: Heinz Janisch 
Resimleyen: Helga Bansch
Çeviren: Dürrin Tunç
#çocuklukbizdekalsınderneği #çbkdküçükprenskütüphanesi #çocukveedebiyat #childrenbooks #ykyyayınları #heinzjanisch #helgabansch #çocukkitapları
  •  17  0 4 September, 2018
  • (@cbkdkutuphane) Instagram Profile @cbkdkutuphane
  • Heinz Janisch'in öyküleriyle devam edelim. 👐 Yazar, öyküleriyle bizlere, kimi anlarda ihtiyaç duyulan ipuçlarının "bir de böyle düşün" izine düşmeyi dostluk ve yalınlık içinde ifade ediyor.
    Köprüyü Geçerken Dev ile Ayının Öyküsü'nün tanıtım bülteni bilinen bir sonu hatırlatıyor: "Bir köprüde karşılaşan iki inatçı keçinin sonu malum!" Bu kısacık öyküde keçil değil, bir ayı ve dev de olsa, benzer bir şekilde aynı anda geçilmek istenen dar ve uzun bir köprüdeyiz.
    Ne dersiniz, bu kez, bildiğimiz türden bir son mu? İki İnatçı Keçi'yi köprüden düşüren çözüm ile Dev ile Ayının Öyküsü'nde dev ile ayıyı köprüden geçiren çözüm arasındaki fark ne idi?
    Köprüyü Geçerken Dev ile Ayının Öyküsü
    Yazan: Heinz Janisch
    Resimleyen: Helga Bansch
    Çeviren: Serhat Yalçın
    #çocuklukbizdekalsınderneği #çbkdküçükprenskütüphanesi #çocukveedebiyat #childrenbooks #ykyyayınları #heinzjanisch #çocukkitapları
  • Heinz Janisch'in öyküleriyle devam edelim. 👐 Yazar, öyküleriyle bizlere, kimi anlarda ihtiyaç duyulan ipuçlarının "bir de böyle düşün" izine düşmeyi dostluk ve yalınlık içinde ifade ediyor. 
Köprüyü Geçerken Dev ile Ayının Öyküsü'nün tanıtım bülteni bilinen bir sonu hatırlatıyor: "Bir köprüde karşılaşan iki inatçı keçinin sonu malum!" Bu kısacık öyküde keçil değil, bir ayı ve dev de olsa, benzer bir şekilde aynı anda geçilmek istenen dar ve uzun bir köprüdeyiz. 
Ne dersiniz, bu kez, bildiğimiz türden bir son mu? İki İnatçı Keçi'yi köprüden düşüren çözüm ile Dev ile Ayının Öyküsü'nde dev ile ayıyı köprüden geçiren çözüm arasındaki fark ne idi? 
Köprüyü Geçerken Dev ile Ayının Öyküsü
Yazan: Heinz Janisch 
Resimleyen: Helga Bansch 
Çeviren: Serhat Yalçın
#çocuklukbizdekalsınderneği #çbkdküçükprenskütüphanesi #çocukveedebiyat #childrenbooks #ykyyayınları #heinzjanisch #çocukkitapları
  •  17  0 1 September, 2018
  • (@cbkdkutuphane) Instagram Profile @cbkdkutuphane
  • Hop Güm yeniden bizimle.
    Frenki adlı porsuk, "Ne istersem yaparım ben!" diye yankılanan sesiyle türlü girişimlerde bulunmaktadır. Hop Güm ile Frenki arkadaştır ve uçmak isteyen herkes gibi, Frenki de Hop Güm'den yardım istemektedir. "Hooop Güm! Porsuklar uçamaz ki!" Hop Güm, uçmak isteyip de uçmayı ilk denediği an yuvasından düştükten sonra yeniden uçmayı denemiş ve başarmıştı. Şimdi oraların en iyi uçan kuşuydu. Frenki'nin kendine güveni tamdır ve her şeyi göze alabilir.
    Frenki kimi zaman bir kayadan kendini bırakır, çamur dolu çukarda bulur; kimi zaman söğüt dalları ve çalılardan yapılma kanatları ile çıkagelir, kartal yavrularının bulunduğu kuş yuvasına konar; kimi zaman suyun üzerinde yürüyebileceğini düşünüp göle atılır, suya batar ancak parlak bir kristal top buluverir... Tüm bu deneyimleri ardından şunu sorar: " Hiç bu kadar güzel bir şey görmüş müydün?" Bir sabah Frenki, Hop Güm'ü ziyarete gelmesi ve onu evde bulamaması sonucu aramaya, "Ne istersem yaparım ben!" diyerek ağacın tepesine varır ve dala sıkı tutunamadan kaymaya başlar. Bu seferki varış noktası; dostlardan Karl Gustav'ın çim yeşili divanıdır. Bütün arkadaşlar Hop Güm'ü aramaya koyulur.
    Frenki'nin, dostu Hop Güm'ü arama girişimleri devam ederken yine, "Ne istersem yaparım ben!" yankısı ile ağaç gövdesi sandığı varilin üzerine şıçraması ve varilin devrilmesi sayesinde Hop Güm çıkıverir. Frenki'nin, "Ne istersem yaparım ben!"in ardından, "Hiç bu kadar güzel bir şey görmüş müydün?" sorusu bu kez, Hop Güm'ü niteler. ...
    "Ne istersem yaparım ben!" e inandığımız  zamanların düşlediğimiz gibi olamayacak bazı deneyimleri de bir şeyler söyler: "Fark ettin mi?" Hop Güm!'ün yaratıcılarından
    Ne İstersem Yaparım Ben!
    Yazan: Heinz Janisch
    Resimleyen: Helga Bansch
    Çeviren: Gaye Yeşim Sezer
    #çocukveedebiyat #çocuklukbizdekalsınderneği #çocuklukbizdekalsınkütüphanesi #neistersemyaparımben #heinzjanisch #ykyyayınları #childrenbooks #çocukkitapları
  • Hop Güm yeniden bizimle. 
Frenki adlı porsuk, "Ne istersem yaparım ben!" diye yankılanan sesiyle türlü girişimlerde bulunmaktadır. Hop Güm ile Frenki arkadaştır ve uçmak isteyen herkes gibi, Frenki de Hop Güm'den yardım istemektedir. "Hooop Güm! Porsuklar uçamaz ki!" Hop Güm, uçmak isteyip de uçmayı ilk denediği an yuvasından düştükten sonra yeniden uçmayı denemiş ve başarmıştı. Şimdi oraların en iyi uçan kuşuydu. Frenki'nin kendine güveni tamdır ve her şeyi göze alabilir. 
Frenki kimi zaman bir kayadan kendini bırakır, çamur dolu çukarda bulur; kimi zaman söğüt dalları ve çalılardan yapılma kanatları ile çıkagelir, kartal yavrularının bulunduğu kuş yuvasına konar; kimi zaman suyun üzerinde yürüyebileceğini düşünüp göle atılır, suya batar ancak parlak bir kristal top buluverir... Tüm bu deneyimleri ardından şunu sorar: " Hiç bu kadar güzel bir şey görmüş müydün?" Bir sabah Frenki, Hop Güm'ü ziyarete gelmesi ve onu evde bulamaması sonucu aramaya, "Ne istersem yaparım ben!" diyerek ağacın tepesine varır ve dala sıkı tutunamadan kaymaya başlar. Bu seferki varış noktası; dostlardan Karl Gustav'ın çim yeşili divanıdır. Bütün arkadaşlar Hop Güm'ü aramaya koyulur. 
Frenki'nin, dostu Hop Güm'ü arama girişimleri devam ederken yine, "Ne istersem yaparım ben!" yankısı ile ağaç gövdesi sandığı varilin üzerine şıçraması ve varilin devrilmesi sayesinde Hop Güm çıkıverir. Frenki'nin, "Ne istersem yaparım ben!"in ardından, "Hiç bu kadar güzel bir şey görmüş müydün?" sorusu bu kez, Hop Güm'ü niteler. ...
"Ne istersem yaparım ben!" e inandığımız  zamanların düşlediğimiz gibi olamayacak bazı deneyimleri de bir şeyler söyler: "Fark ettin mi?" Hop Güm!'ün yaratıcılarından
Ne İstersem Yaparım Ben!
Yazan: Heinz Janisch
Resimleyen: Helga Bansch
Çeviren: Gaye Yeşim Sezer
#çocukveedebiyat #çocuklukbizdekalsınderneği #çocuklukbizdekalsınkütüphanesi #neistersemyaparımben #heinzjanisch #ykyyayınları #childrenbooks #çocukkitapları
  •  20  0 31 August, 2018